Műfordítás pályázat

Az Országos Idegennyelvű Könyvtár a Nyelvek Európai Napja alkalmából Műfordítás-pályázatot hirdet fiatal, műfordításkötettel nem rendelkező műfordítók számára.


Plamen Dojnov bolgár költő УНГАРСКИ КОМПЛЕКС или какво видя съветският посланик Юрий Владимирович Андропов в Унгария през прозореца на 1956 година című versének magyar fordítását várja zsűri (Lator László költő, műfordító, a zsűri tiszteletbeli örökös elnöke, Lackfi János költő, műfordító, a zsűri elnöke, Szondi György bolgarista, műfordító, szerkesztő és Virág Bognár Ágota, a könyvtár munkatársa).

A vers és a nyersfordítása word formátumban a linkeken olvasható, letölthető. 

Pályadíjak:

I. díj: 50.000,-Ft
II. díj: 30.000,-Ft
III. díj: 20.000,-Ft

A díjak könyvutalvány formájában kerülnek kifizetésre.

Különdíjat ajánlott fel a Magyar Fordítóház Alapítvány.

A legjobb pályaművek megjelennek a Napút folyóirat Káva Téka mellékletében.

A pályázat jeligés. A jeligével ellátott pályaműveket 2017. augusztus 20-áig várjuk a következő e-mail címre: muforditas2017@oik.hu
A jeligét és annak feloldását pedig küldjék a jelige2017@oik.hu

Egy pályázó több pályaművet is beküldhet.

A pályázat eredményhirdetése, értékelése és az ünnepélyes díjátadó 2017. szeptember 22-én lesz a könyvtár Olvasótermében. (Budapest, V. kerület, Molnár u. 11.)

Támogatók: Bolgár Kulturális Intézet; Bolgár Országos Önkormányzat, Terézvárosi Bolgár Önkormányzat

További információk:
Virág Bognár Ágota
T: (1) 318-2772
virag.agota@oik.hu

Műfordítás pályázat

További pályázatok