A MAGYAR KÖNYV ALAPÍTVÁNY PÁLYÁZATOT HIRDET A MAGYAR IRODALOM FORDÍTÓI SZÁMÁRA 2010. Cél: a fordítók elismerésre méltó munkájának ösztönzése és a külföldi kiadók figyelmének felkeltése magyar irodalmi művek iránt.
BEADÁSI HATÁRIDŐ: 2010. március 1.
Az alábbiakra lehet pályázni:
I. Fordításminta készítésének támogatása
Pályázni lehet egy, az adott nyelvre még le nem fordított magyar irodalmi műből készülő kb. 20-25 oldalnyi fordításminta elkészítésére.
A díjazás: 200 és 500 EUR közötti összeg
A pályázatra beadandó: a fordító szakmai önéletrajza, a fordítandó könyvről a célnyelven írt lektori jelentés és 2-3 oldalnyi próbafordítás a magyar eredetivel együtt.
A 3-4 oldalas lektori jelentés részei: a szerző bemutatása (legfeljebb 1 oldal), a mű tartalmi leírása és érvelés az adott nyelven való kiadás mellett.
Egy fordító több tervvel is pályázhat.
II/A. Fordítás készítése
Pályázni lehet egy, a fordító által kedvelt és fontosnak tartott magyar mű lefordítására, vagyis a fordítás (az adott ország helyi fordítói díjának megfelelő) hozzávetőleges költségére (oldalanként 8-20 EUR között, 1800 leütés/oldal).
Olyan fordító pályázhat, akinek már legalább egy, magyarból készült műfordítása megjelent az adott nyelven. A lefordítandó könyvre kötött könyvkiadói szerződés nem szükséges.
A honorált terjedelem maximuma: 200 oldal.
A pályázatra beadandó: szakmai önéletrajz, az eddig lefordított könyv(ek) 1-1 példánya lehetőség szerint (kritikai visszajelzés mellékletével), a lefordítandó könyv rövid bemutatása az adott nyelven és érvelés a fordítás fontossága mellett, valamint 5-6 oldalnyi fordításminta.
II/B A műfordítói munka támogatása – ösztöndíj
Ide olyan fordítók pályázatát várjuk, akiknek már legalább két, magyarból készült műfordításuk megjelent az adott nyelven. Jelenleg is rendelkeznek könyvkiadói szerződéssel egy magyar mű lefordítására, de a mű terjedelme vagy a fordítás nehézsége miatt további anyagi támogatásra van szükségük, hogy a munkát nyugodt körülmények között, a lehető legjobb színvonalon tudják elvégezni.
Az ösztöndíj összege havi 500 és 800 EUR között változhat, a kuratórium döntése szerint 2 – 4 hónapra adható.
A pályázatra beadandó: szakmai önéletrajz, a könyv bemutatása, kiadói szerződés másolata.
Mindkét pályázat beadási határideje: 2010. március 1.
A pályázatokhoz a mellékelt adatlap is csatolandó, kitöltve.
Eredményhirdetés: 2010. április vége.
A pályázaton nyertes munkák leadásának végső határideje, illetve az ösztöndíj igénybevételének utolsó hónapja: 2010. augusztus 31.
Beadás csak postán: Magyar Könyv Alapítvány 1146 Budapest, Hermina út 57. címre
Felvilágosítás e-mailben: dora.karolyi@t-online.hu
Web: http://www.konyvalapitvany.hu/
Forrás: Magyar Könyv Alapítvány
További cikkek a rovatban
V. „egy sima – egy fordított” – pályázat kortárs dráma(részlet) fordításra
Több köt össze, mint ami elválaszt -kreatív pályázat középiskolásoknak
Balázs Béla-pályázat – pályázat íróknak, forgatókönyvíróknak
V. Cinemira Gyerek- és Ifjúsági Film Pitch Fórum forgatókönyv pályázat
Terézanyu pályázat
Mohács 500 verspályázat
Petri-díj
Budapest főpályaudvar irodalmi pályázat
Egypercesnovella-író pályázat
Pályázat Budapest 150 emlékévhez kapcsolódó művészeti és kulturális projektek támogatására
Petőfi Felhő Projekt zenei pályázat
Egymásra lépni tilos! alkotói pályázat
Városvariációk közösségi alkotópályázat
Babits Mihály Műfordítói Ösztöndíj
Pályázat művészeti szakmai programok megvalósítására
Mutasd meg magad! – irodalmi transzfer pályázat hazai szerzők és fordítók részére
Pályázat kortárs irodalmi szociográfiák írására
Janikovszky Éva meseíró pályázat
Pályázat gyerekkönyv tervezésre
Az én Petőfim esszépályázat
Pályázat költőknek!POT-VOT – Poets of today – Voices of tomorrow
Panodyssey pályázat – Írj spekulatív fikciós szöveget vagy közéleti verset!
Határtalan tudás esszépályázat
Kotász Károly vers és próza pályázat